01 abril 2014

“Estás correcto en algo y mal en algo”

“Estás correcto en algo y mal en algo”


Narró Ibn Abbás: 

Un hombre vino al Mensajero de Alá (Salallahu alehi wa salam) y dijo: “Vi 
en un sueño que se cernía la sombra de una nube. La mantequilla y la miel 
empezaron a caer de ésta y vi a la gente agolparse a ella con sus manos, unos 
agarrando mucho y otros un poco. De pronto, una cuerda se extendía del cielo 
a la tierra y mire que tú la agarrabas y subías (por ella); después, otro hombre 
la agarró y subió y después otro (tercer) hombre la sostenía y subió, y después 
otro (cuarto)hombre la agarró, pero se rompió (la cuerda) y luego se unió por 
sí misma otra vez.” 

Abu Baker dijo: “¡Oh Mensajero de Alá! ¡Por la vida de mi padre! ¡Por Alá! 
permíteme interpretar este sueño.” El Profeta (Salallahu alehi wa salam) le 
dijo: interprétalo. Abu Baker dijo: “la nube con sombra simboliza el Islam; la 
mantequilla y la miel cayendo de ella simboliza el Corán; su dulzura y la 
gente es la que aprende mucho o aprende poco. La soga que se extiende del 
cielo a la tierra es la Verdad que tú (Nabí) sigues. Tú la sigues y Alá te elevará 
a ella, y un hombre la seguirá y se elevará a ella; y otro hombre la seguirá y 
se elevará a ella; otro hombre la seguirá y se romperá y luego se unirá para él 
y se elevará a ella. ¡Oh Mensajero de Alá! ¡Por la vida de mi padre!¿Estoy 
correcto o no?” 

El Profeta (Salallahu alehi wa salam) contestó: Estas correcto en algo y mal 
en algo. 

Abu Baker dijo: ¡Oh Profeta de Alá! Por Alá, debes decirme en que estuve 
mal.
El Profeta (Salallahu alehi wa salam) dijo: No jures. 



(Relatado por Bujari & Muslim, también por Abu Daud, Tirmídi, Darimi, Ibn 
Maya, Ibn Abi Cheiba Y Ahmed.)

De: Sajíj al-Bujari; Book of Dreams, traducción en inglés de los significados 
del Dr. Mohámed Muhsin Khan. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario