27 septiembre 2011

Los Animales en la Otra Vida: A donde irán?

Los Animales en la Otra Vida: A donde irán?

Los Animales en la Otra Vida: A donde irán?

En cuanto a los animales en el Día del juicio final, entonces esta cuestión ha sido mencionada en la explicación (tafsir) del final de la Surah Naba (Surah no.78).

Abajo hay un extracto de la traducción inglesa resumida del Tafsir ibn Kathir...


(En ese Día el hombre será informado de lo que adelantó y de lo que atrasó.) (75:13) Entonces Allah dice,


[وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَـلَيْتَنِى كُنتُ تُرَباً]

(y el incrédulo dirá: "¡Ay de mí! ¡Ojalá fuera yo polvo!'')
quiere decir, el incrédulo durante aquel Día deseará que él sólo hubiera sido polvo en la vida mundana.
Él deseará que él no hubiera sido creado y que él nunca hubiera nacido. Esto será cuando él vea el tormento de Allah y él mirará sus hechos malos que serán anotados contra él por los escribanos rectos y nobles de entre los ángeles. Se ha dicho que sólo deseará eso cuando Allah pase el juicio entre todos los animales que estaban en la vida mundana. ÉL rectificará los asuntos entre ellos con Su justa sabiduría que no hace injusticia a nadie. Incluso a las ovejas sin cuernos se les permitirá vengarse contra las ovejas con cuernos. Entonces, cuando el juicio entre ellos sea terminado, ÉL (Allah) les dirá (a los animales), "Sed polvo."
Entonces ellos se harán todos polvo. Tras presenciar esto el incrédulo dirá,



[يَـلَيْتَنِى كُنتُ تُرَباً]



(¡Ojalá fuera yo polvo!)
quiere decir, `Desearía que yo fuera un animal de modo que yo fuera vuelto polvo.' Algo de sentido similar a esto ha sido relatado en el bien conocido Hadith sobre el Sur. Hay también narraciones registradas de Abu Hurayrah, `Abdullah bin `Amr, y otros acerca de esto. Este es el final del Tafsir de la Surat An-Naba'. Y toda la alabanza y las gracias son debidas a Allah. Él es el Dador del éxito y la protección del error. Y Allah sabe mejor, que Él nos dé la seguridad en esta vida y la próxima.


Fuente: http://www.tafsir.com

Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia

Fuente en castellano:http://perlasdelislam.blogspot.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada